3)第155章 译语官_定我戎衣
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  西走,结果没有找到大地的尽头,而是又遇见了在东边的我们。穿过我们和西域,他们又会回到家乡去。”

  李长明睁大的眼睛里还是怀疑和惊诧:“真的吗……”

  李熹把桌案上的几本书丢给他,笑道:“你看,这是他们记录下来的。上面的文字朕看不懂,不过地图和路线图大体能看懂一些,这

  就是整个世界的模样。”

  李长明只去看那些地图,片刻后大为震撼:“他们把全天下的地图都画出来了?”

  这上面的地图绘制得粗糙,不够详实,与李长明测绘的那些精细到哪座山上有路的的地图不同,仅仅只是一个大致的轮廓。

  但是这些地图所展现出来的这方世界,却也远超出他的认知。他最远也就是知道西边有大漠,比大漠更遥远的地方是什么样子,他就连想象也想象不出了。

  安撒国却已经把整个天下都走了一遭,告诉了他大漠那边还有什么。

  李熹道:“这是他们探索了十几年的成果。安撒国的使臣把这些图册作为礼物,送给大虞。这种书籍有整整两箱,不过这些文字都太难懂了,安撒国使臣也不懂汉语,现在跟我们交流都极其困难。怕是只有那些西域商人能翻译。鸿胪寺也该收一些懂安撒语的译官了。”

  李长明明白了他的意思:“那我便让陇右道行台到归降的西域各国中,选拔一些精通安撒国语言的人来。翻译这些文书,接待外使。”

  “嗯,各国已经归降,你只需要把事吩咐下去,那些国王便会用心选拔的。他们比你更清楚国内情况如何,这种事情你只要放手让他们去做就好,不必事事都要过问。”

  李长明点点头:“好。”

  李长明原以为西域那么多国家,要找出几个精通安撒国语言的人轻而易举。结果却没他想的那么好。

  都是西域国度,却也有东西之分。离大虞近些的国家,行商基本就是在大虞和西部国家之间来回奔走,还不需要与安撒人交流。

  归降的几个国度,还没有靠西到能跟安撒人遇上的程度,懂安撒语的人很少。各国国王忙活了小半个月,也就挑出七个精通安撒国语言的人送往玉京,基本都是出身商人家族,常年在自己国家和安撒人的故土之间往来。

  他们精通的,是本国语言和安撒语,汉话又懂的不多。同时懂安撒语和汉语的人根本就找不到,也只能退而求其次。

  这些人到的那天本是休沐

  日,李长明在家中跟塔吉睡得死沉,得知人到了,都顾不得自己要休息,穿戴整齐便往鸿胪寺去了。

  魏王殿下要接见这些将来的译官,至少要说几句勉励的话,把在大虞任职的待遇跟人强调一遍,让人家安安心心待在玉京。

  接见的过程不会耗费太多时间,所以塔吉便跟着一起来,等这事办完,两个人正

  请收藏:https://m.yssj.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章